This commit is contained in:
2026-03-03 17:20:29 +08:00
commit 0f8513c7ad
25 changed files with 11922 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,518 @@
[
{
"timestamp": "[00:00]",
"speaker": "Song",
"english": "To the moon and back.",
"chinese": "到月球再回来"
},
{
"timestamp": "[00:02]",
"speaker": "Song",
"english": "Ha, ha.",
"chinese": "哈哈"
},
{
"timestamp": "[00:04]",
"speaker": "Song",
"english": "I jump on every planet and every star.",
"chinese": "我跳过每一颗行星和每一颗星星"
},
{
"timestamp": "[00:08]",
"speaker": "Song",
"english": "Come on, let's go far.",
"chinese": "来吧,我们去远方"
},
{
"timestamp": "[00:10]",
"speaker": "Song",
"english": "Explore the whole universe.",
"chinese": "探索整个宇宙"
},
{
"timestamp": "[00:12]",
"speaker": "Song",
"english": "Little Malabar drawings on the moon.",
"chinese": "小马拉巴在月亮上画画。"
},
{
"timestamp": "[00:17]",
"speaker": "Malabar",
"english": "A pretty line here.",
"chinese": "这里画一条漂亮的线。"
},
{
"timestamp": "[00:19]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Okay.",
"chinese": "好的。"
},
{
"timestamp": "[00:20]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And now a pretty circle.",
"chinese": "现在画一个漂亮的圆圈。"
},
{
"timestamp": "[00:27]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Good job, Kangaroo.",
"chinese": "干得好,袋鼠。"
},
{
"timestamp": "[00:29]",
"speaker": "Malabar",
"english": "You drew a pretty flower.",
"chinese": "你画了一朵漂亮的花。"
},
{
"timestamp": "[00:30]",
"speaker": "Moon",
"english": "Very nice.",
"chinese": "非常漂亮。"
},
{
"timestamp": "[00:31]",
"speaker": "Moon",
"english": "You artists really draw well.",
"chinese": "你们这些小画家画得真好。"
},
{
"timestamp": "[00:33]",
"speaker": "Moon",
"english": "But I think you forgot an important little detail.",
"chinese": "但是我想你们漏掉了一个重要的小细节。"
},
{
"timestamp": "[00:36]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We did.",
"chinese": "我们确实漏掉了。"
},
{
"timestamp": "[00:37]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But what?",
"chinese": "但是什么呢?"
},
{
"timestamp": "[00:38]",
"speaker": "Moon",
"english": "Well, you are on the beach, and the ocean rises.",
"chinese": "嗯,你在沙滩上,海水涨起来了。"
},
{
"timestamp": "[00:43]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Oh, no, no, no.",
"chinese": "哦,不,不,不。"
},
{
"timestamp": "[00:45]",
"speaker": "Moon",
"english": "You should do your drawings on me.",
"chinese": "你应该在我身上画画。"
},
{
"timestamp": "[00:47]",
"speaker": "Moon",
"english": "Up here, there is no ocean to erase them.",
"chinese": "在这里上面,没有海水可以擦掉它们。"
},
{
"timestamp": "[00:50]",
"speaker": "Malabar",
"english": "You hear that, Kangaroo?",
"chinese": "你听到了吗,袋鼠?"
},
{
"timestamp": "[00:52]",
"speaker": "Malabar",
"english": "All right, let's.",
"chinese": "好的,我们走吧。"
},
{
"timestamp": "[00:59]",
"speaker": "Malabar",
"english": "There are already lots of drawings up here.",
"chinese": "这里已经有很多画了。"
},
{
"timestamp": "[01:02]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But who made them?",
"chinese": "但是是谁画的呢?"
},
{
"timestamp": "[01:06]",
"speaker": "Malabar",
"english": "That's right.",
"chinese": "没错。"
},
{
"timestamp": "[01:07]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Kangaroo.",
"chinese": "袋鼠。"
},
{
"timestamp": "[01:08]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Maybe those are animal tracks.",
"chinese": "也许那些是动物的足迹。"
},
{
"timestamp": "[01:11]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But which animal?",
"chinese": "但是是哪种动物呢?"
},
{
"timestamp": "[01:14]",
"speaker": "Malabar",
"english": "An acrobatic turtle?",
"chinese": "一只会杂技的乌龟?"
},
{
"timestamp": "[01:18]",
"speaker": "Malabar",
"english": "An armadillo colony?",
"chinese": "一群犰狳?"
},
{
"timestamp": "[01:21]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Or maybe an enormous whale?",
"chinese": "或者是一头巨大的鲸鱼吗?"
},
{
"timestamp": "[01:27]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Boy, oh, boy.",
"chinese": "哎呀呀!"
},
{
"timestamp": "[01:28]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Look at all these footprints.",
"chinese": "看看这么多脚印!"
},
{
"timestamp": "[01:31]",
"speaker": "Moon",
"english": "Little Malabar.",
"chinese": "小马拉巴尔。"
},
{
"timestamp": "[01:32]",
"speaker": "Moon",
"english": "Those aren't footprints made by animals.",
"chinese": "那些不是动物留下的脚印。"
},
{
"timestamp": "[01:35]",
"speaker": "Moon",
"english": "Those are my craters.",
"chinese": "那些是我的陨石坑。"
},
{
"timestamp": "[01:36]",
"speaker": "Moon",
"english": "A lovely collection, don't you think?",
"chinese": "多美的收藏啊,你说是不是?"
},
{
"timestamp": "[01:38]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Oh, yes.",
"chinese": "哦,是的。"
},
{
"timestamp": "[01:39]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But what about all these craters?",
"chinese": "但是这些陨石坑是怎么回事呢?"
},
{
"timestamp": "[01:41]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Who drew them?",
"chinese": "是谁画的呢?"
},
{
"timestamp": "[01:42]",
"speaker": "Moon",
"english": "The meteorites did this.",
"chinese": "是陨石造成的。"
},
{
"timestamp": "[01:43]",
"speaker": "Moon",
"english": "They're giant rocks flying through space.",
"chinese": "它们是太空中飞行的大石头。"
},
{
"timestamp": "[01:46]",
"speaker": "Moon",
"english": "And they began their work a long, long time ago, when I was very young.",
"chinese": "而且它们很久很久以前就开始工作了,那时候我还很小。"
},
{
"timestamp": "[01:51]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Oh, but, Moon, where have your craters gone?",
"chinese": "哦,但是,月亮,你的陨石坑去哪儿了?"
},
{
"timestamp": "[01:55]",
"speaker": "Moon",
"english": "They haven't been created yet.",
"chinese": "它们还没有被创造出来呢。"
},
{
"timestamp": "[01:56]",
"speaker": "Moon",
"english": "Look there, Little Malabar.",
"chinese": "看那边,小马拉巴尔。"
},
{
"timestamp": "[01:58]",
"speaker": "Moon",
"english": "Here come the artist now he meteorite shower.",
"chinese": "看啊,流星雨来了,艺术家也来了。"
},
{
"timestamp": "[02:04]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Whoa.",
"chinese": "哇。"
},
{
"timestamp": "[02:04]",
"speaker": "Malabar",
"english": "These meteorites are crazy.",
"chinese": "这些流星好疯狂啊。"
},
{
"timestamp": "[02:07]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We're not crazy at all.",
"chinese": "我们才不疯狂呢。"
},
{
"timestamp": "[02:08]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We love creating pretty ground craters on the Moon.",
"chinese": "我们喜欢在月球上制造漂亮的地面陨石坑。"
},
{
"timestamp": "[02:12]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And now the little circle stand.",
"chinese": "现在小圆圈站起来了。"
},
{
"timestamp": "[02:16]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Add a little circle, erase that, and let's make a huge circle.",
"chinese": "加一个小圆圈,擦掉那个,我们来画一个大圆圈。"
},
{
"timestamp": "[02:20]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Like, put the little circle right here.",
"chinese": "比如,把小圆圈放在这里。"
},
{
"timestamp": "[02:24]",
"speaker": "Moon",
"english": "And that went on for a very long time.",
"chinese": "这样持续了很长时间。"
},
{
"timestamp": "[02:26]",
"speaker": "Moon",
"english": "There were always new meteorites coming to create brand new craters on top of the old craters.",
"chinese": "总是有新的陨石到来,在旧的陨石坑上创造全新的陨石坑。"
},
{
"timestamp": "[02:32]",
"speaker": "Moon",
"english": "And then, little by little, things calmed down.",
"chinese": "然后,事情慢慢地平静了下来。"
},
{
"timestamp": "[02:35]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Those meteorites were really good at their job.",
"chinese": "那些陨石真的很擅长它们的工作。"
},
{
"timestamp": "[02:38]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But today we're going to make drawings.",
"chinese": "但是今天我们要画画。"
},
{
"timestamp": "[02:49]",
"speaker": "Moon",
"english": "Oh, a self portrait.",
"chinese": "哦,一幅自画像。"
},
{
"timestamp": "[02:50]",
"speaker": "Moon",
"english": "Nice one, Little Malabar.",
"chinese": "真棒,小马拉巴尔。"
},
{
"timestamp": "[02:52]",
"speaker": "Moon",
"english": "Great job, Kangaroo.",
"chinese": "干得好,袋鼠。"
},
{
"timestamp": "[02:53]",
"speaker": "Moon",
"english": "It's drawn perfectly.",
"chinese": "画得真完美。"
},
{
"timestamp": "[02:54]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Wait for me.",
"chinese": "等等我。"
},
{
"timestamp": "[02:55]",
"speaker": "Malabar",
"english": "I want to participate in the fun, too.",
"chinese": "我也想一起玩。"
},
{
"timestamp": "[03:00]",
"speaker": "Malabar",
"english": "There are still meteorites to.",
"chinese": "还有流星呢。"
},
{
"timestamp": "[03:02]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Wow.",
"chinese": "哇。"
},
{
"timestamp": "[03:03]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Look.",
"chinese": "看。"
},
{
"timestamp": "[03:03]",
"speaker": "Malabar",
"english": "It drew a clown nose on me.",
"chinese": "它在我脸上画了个小丑鼻子。"
},
{
"timestamp": "[03:05]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And here I've come to erase everything and make a new drawing.",
"chinese": "而我来是为了擦掉一切,重新画一幅画。"
},
{
"timestamp": "[03:13]",
"speaker": "Moon",
"english": "Is everything okay, Little Malabar?",
"chinese": "小马拉巴尔,你还好吗?"
},
{
"timestamp": "[03:15]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Yeah, I'm right here.",
"chinese": "嗯,我在这里呢。"
},
{
"timestamp": "[03:18]",
"speaker": "Moon",
"english": "Good.",
"chinese": "好的。"
},
{
"timestamp": "[03:19]",
"speaker": "Moon",
"english": "It's too bad about your drawing.",
"chinese": "你的画真可惜。"
},
{
"timestamp": "[03:21]",
"speaker": "Moon",
"english": "I really liked it a lot.",
"chinese": "我真的很喜欢。"
},
{
"timestamp": "[03:22]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Oh, that's really okay, Moon.",
"chinese": "哦,真的没关系,月亮。"
},
{
"timestamp": "[03:24]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We can make new drawings all the time.",
"chinese": "我们可以一直画新的画。"
},
{
"timestamp": "[03:26]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Watch this.",
"chinese": "看这个。"
},
{
"timestamp": "[03:31]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And now, the final touch.",
"chinese": "现在,最后的一笔。"
},
{
"timestamp": "[03:34]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And ha.",
"chinese": "哈!"
},
{
"timestamp": "[03:35]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And ha.",
"chinese": "哈!"
},
{
"timestamp": "[03:37]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And ha.",
"chinese": "哈!"
},
{
"timestamp": "[03:39]",
"speaker": "Malabar",
"english": "You see this?",
"chinese": "你看这个!"
},
{
"timestamp": "[03:43]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Lots of pretty craters.",
"chinese": "好多漂亮的陨石坑。"
},
{
"timestamp": "[03:46]",
"speaker": "Malabar",
"english": "A long time ago, lots and lots of rocks fell on the moon and they drew the craters.",
"chinese": "很久很久以前,好多好多的石头掉到了月球上,它们就形成了这些陨石坑。"
},
{
"timestamp": "[03:51]",
"speaker": "Malabar",
"english": "The most recent craters covered up the old ones.",
"chinese": "最新的陨石坑覆盖了旧的陨石坑。"
}
]

View File

@@ -0,0 +1,566 @@
[
{
"timestamp": "[00:00]",
"speaker": "Song",
"english": "To the moon and back.",
"chinese": "到月球再回来"
},
{
"timestamp": "[00:02]",
"speaker": "Song",
"english": "Ha ha.",
"chinese": "哈哈。"
},
{
"timestamp": "[00:04]",
"speaker": "Song",
"english": "I jump on every planet and every star.",
"chinese": "我跳过每一颗行星和每一颗星星"
},
{
"timestamp": "[00:08]",
"speaker": "Song",
"english": "Come on, let's go far.",
"chinese": "来吧,我们去远方"
},
{
"timestamp": "[00:10]",
"speaker": "Song",
"english": "Explore the whole universe.",
"chinese": "探索整个宇宙"
},
{
"timestamp": "[00:12]",
"speaker": "Song",
"english": "Little Malabar.",
"chinese": "小马拉巴尔。"
},
{
"timestamp": "[00:14]",
"speaker": "Song",
"english": "The labyrinth of the night.",
"chinese": "夜晚的迷宫。"
},
{
"timestamp": "[00:19]",
"speaker": "Malabar",
"english": "I did it.",
"chinese": "我做到了。"
},
{
"timestamp": "[00:20]",
"speaker": "Malabar",
"english": "I finished.",
"chinese": "我完成了。"
},
{
"timestamp": "[00:22]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Hello, Giraffe.",
"chinese": "你好,长颈鹿。"
},
{
"timestamp": "[00:23]",
"speaker": "Malabar",
"english": "See this?",
"chinese": "看到这个了吗?"
},
{
"timestamp": "[00:24]",
"speaker": "Malabar",
"english": "I just made some sticks stilts with some bamboo.",
"chinese": "我刚刚用一些竹子做了几根高跷。"
},
{
"timestamp": "[00:28]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And I'm going to make taller stilts to be even bigger than you.",
"chinese": "而且我要做更高的高跷,那样就能比你更大了。"
},
{
"timestamp": "[00:38]",
"speaker": "Malabar",
"english": "I'll never be able to play with my stil",
"chinese": "我就永远没法玩我的高跷了。"
},
{
"timestamp": "[00:43]",
"speaker": "Malabar",
"english": "if the Earth shakes like that all the time.",
"chinese": "如果地球一直那样摇晃的话。"
},
{
"timestamp": "[00:49]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Tell me, why are you shaking like that?",
"chinese": "告诉我,你为什么一直在发抖呀?"
},
{
"timestamp": "[00:51]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Earth, are you okay?",
"chinese": "地球,你还好吗?"
},
{
"timestamp": "[00:52]",
"speaker": "Earth",
"english": "I am just fine, Little Malabar.",
"chinese": "我很好,小马拉巴尔。"
},
{
"timestamp": "[00:54]",
"speaker": "Earth",
"english": "It's very warm on my surface and that makes me tremble.",
"chinese": "我的表面很热,所以我在发抖。"
},
{
"timestamp": "[00:57]",
"speaker": "Earth",
"english": "And so your eyelid shakes do.",
"chinese": "所以你的眼皮也会跳呀。"
},
{
"timestamp": "[01:01]",
"speaker": "Earth",
"english": "I'm sorry, but I just can't help it.",
"chinese": "对不起,但我真的没办法控制自己。"
},
{
"timestamp": "[01:03]",
"speaker": "Malabar",
"english": "No problem.",
"chinese": "没关系。"
},
{
"timestamp": "[01:04]",
"speaker": "Malabar",
"english": "But to walk on my stilts.",
"chinese": "但是我想踩着我的高跷走路。"
},
{
"timestamp": "[01:06]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Maybe I should go somewhere else.",
"chinese": "也许我应该去别的地方。"
},
{
"timestamp": "[01:07]",
"speaker": "Earth",
"english": "Why don't you go to Mars?",
"chinese": "你为什么不去火星呢?"
},
{
"timestamp": "[01:09]",
"speaker": "Earth",
"english": "Up on Mars, it never shakes at all.",
"chinese": "在火星上,这里从来不会地震。"
},
{
"timestamp": "[01:11]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Great idea.",
"chinese": "好主意。"
},
{
"timestamp": "[01:11]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Let's go.",
"chinese": "我们走吧。"
},
{
"timestamp": "[01:15]",
"speaker": "Malabar",
"english": "A canyon and sleeping volcanoes.",
"chinese": "一个峡谷和正在睡觉的火山。"
},
{
"timestamp": "[01:19]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Nothing is moving here.",
"chinese": "这里什么都不会动。"
},
{
"timestamp": "[01:21]",
"speaker": "Malabar",
"english": "It's perfect.",
"chinese": "太完美了。"
},
{
"timestamp": "[01:22]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Hmm.",
"chinese": "嗯。"
},
{
"timestamp": "[01:28]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Huh?",
"chinese": "啊?"
},
{
"timestamp": "[01:29]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "What are those two doing over there?",
"chinese": "那两个人在那边做什么呢?"
},
{
"timestamp": "[01:31]",
"speaker": "Earth",
"english": "Bizarre.",
"chinese": "真奇怪。"
},
{
"timestamp": "[01:31]",
"speaker": "Earth",
"english": "Yes.",
"chinese": "是的。"
},
{
"timestamp": "[01:32]",
"speaker": "Earth",
"english": "What are you two doing?",
"chinese": "你们两个在做什么?"
},
{
"timestamp": "[01:33]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Hello there, volcanoes.",
"chinese": "嗨,火山们。"
},
{
"timestamp": "[01:34]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We came here to play on my stilts because Earth sometimes shakes too much.",
"chinese": "我们来这里玩我的高跷,因为地球有时候晃得太厉害了。"
},
{
"timestamp": "[01:38]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Did you know that a long time ago, sometimes it also shook on Mars?",
"chinese": "你知道吗,很久以前,火星上有时候也会震动吗?"
},
{
"timestamp": "[01:42]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "That's right.",
"chinese": "没错。"
},
{
"timestamp": "[01:43]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "And it really shook a lot right here.",
"chinese": "而且这里真的晃得很厉害。"
},
{
"timestamp": "[01:45]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Yes, when I was young, I shook a lot like that.",
"chinese": "是的,我年轻的时候,也那样晃得很厉害。"
},
{
"timestamp": "[01:50]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Well, now it doesn't shake.",
"chinese": "嗯,现在它不晃了。"
},
{
"timestamp": "[01:51]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "But where have the volcanoes going?",
"chinese": "但是火山去哪里了?"
},
{
"timestamp": "[01:53]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "We're over here.",
"chinese": "我们在这里。"
},
{
"timestamp": "[01:56]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "But get ready.",
"chinese": "不过要准备好哦。"
},
{
"timestamp": "[01:57]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "It's going to shake now.",
"chinese": "现在要震动啦。"
},
{
"timestamp": "[02:04]",
"speaker": "Malabar",
"english": "The volcanoes are growing like mushrooms here.",
"chinese": "这里的火山像蘑菇一样长得很快。"
},
{
"timestamp": "[02:07]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Oh my, oh my.",
"chinese": "哎呀,哎呀。"
},
{
"timestamp": "[02:08]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "It's getting warmer and warmer up here.",
"chinese": "这里越来越热了。"
},
{
"timestamp": "[02:12]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "That's how a long time ago, us volcanoes on Mars, we volcanoes grew up.",
"chinese": "很久以前,我们火星上的火山就是这样长大的。"
},
{
"timestamp": "[02:20]",
"speaker": "Earth",
"english": "Hold on tight.",
"chinese": "抓紧了。"
},
{
"timestamp": "[02:21]",
"speaker": "Earth",
"english": "You haven't seen anything yet.",
"chinese": "你还没看到什么呢。"
},
{
"timestamp": "[02:24]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Hey, Giraffe, where are you going?",
"chinese": "嘿,长颈鹿,你要去哪里?"
},
{
"timestamp": "[02:27]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Whoa.",
"chinese": "哇。"
},
{
"timestamp": "[02:27]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Whoo hoo.",
"chinese": "呼呼!"
},
{
"timestamp": "[02:28]",
"speaker": "Malabar",
"english": "A slide.",
"chinese": "一个滑梯。"
},
{
"timestamp": "[02:30]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Hey, what happened?",
"chinese": "嘿,怎么了?"
},
{
"timestamp": "[02:32]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Well, it became so hot on the surface of Mars that its crust began to move and became cracked.",
"chinese": "嗯,火星表面变得非常热,导致它的地壳开始移动并裂开了。"
},
{
"timestamp": "[02:37]",
"speaker": "Earth",
"english": "And these enormous canyons were formed.",
"chinese": "于是这些巨大的峡谷就形成了。"
},
{
"timestamp": "[02:40]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Welcome to the labyrinth of the night.",
"chinese": "欢迎来到夜晚的迷宫。"
},
{
"timestamp": "[02:43]",
"speaker": "Malabar",
"english": "A labyrinth.",
"chinese": "一个迷宫。"
},
{
"timestamp": "[02:45]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Wow.",
"chinese": "哇。"
},
{
"timestamp": "[02:45]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Now let's all try to find Giraffe.",
"chinese": "现在让我们都试着找到长颈鹿吧。"
},
{
"timestamp": "[02:49]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Oh, wow.",
"chinese": "哦,哇。"
},
{
"timestamp": "[02:50]",
"speaker": "Malabar",
"english": "The canyons here on Mars are really, really deep.",
"chinese": "火星上的峡谷真的真的很深。"
},
{
"timestamp": "[02:53]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We have to find Giraffe before nighttime.",
"chinese": "我们必须在天黑前找到长颈鹿。"
},
{
"timestamp": "[02:56]",
"speaker": "Malabar",
"english": "And we can't see anything.",
"chinese": "而且我们什么也看不见。"
},
{
"timestamp": "[02:58]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Giraff.",
"chinese": "长颈鹿。"
},
{
"timestamp": "[03:00]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Giraffe.",
"chinese": "长颈鹿。"
},
{
"timestamp": "[03:01]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Ah, there you are.",
"chinese": "啊,原来你在这里。"
},
{
"timestamp": "[03:04]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Together we'll find our way out.",
"chinese": "我们一起找到出路吧。"
},
{
"timestamp": "[03:07]",
"speaker": "Malabar",
"english": "It's that way.",
"chinese": "那边就是。"
},
{
"timestamp": "[03:08]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Giraffe.",
"chinese": "长颈鹿。"
},
{
"timestamp": "[03:09]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Let's go.",
"chinese": "我们走吧。"
},
{
"timestamp": "[03:13]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Turn right.",
"chinese": "向右转。"
},
{
"timestamp": "[03:14]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Turn left now.",
"chinese": "现在向左转。"
},
{
"timestamp": "[03:18]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Yes.",
"chinese": "是的。"
},
{
"timestamp": "[03:19]",
"speaker": "Malabar",
"english": "It.",
"chinese": "它。"
},
{
"timestamp": "[03:19]",
"speaker": "Malabar",
"english": "We found it.",
"chinese": "我们找到了。"
},
{
"timestamp": "[03:20]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Wow.",
"chinese": "哇。"
},
{
"timestamp": "[03:23]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Well done.",
"chinese": "干得好。"
},
{
"timestamp": "[03:23]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "You have found the most gigantic canyon of all canyons on Mars.",
"chinese": "你发现了火星上最大的峡谷。"
},
{
"timestamp": "[03:28]",
"speaker": "Earth",
"english": "You have found the vast.",
"chinese": "你发现了广阔的峡谷。"
},
{
"timestamp": "[03:30]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Mary.",
"chinese": "玛丽。"
},
{
"timestamp": "[03:32]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Thank you.",
"chinese": "谢谢。"
},
{
"timestamp": "[03:32]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Volcanoes.",
"chinese": "火山。"
},
{
"timestamp": "[03:33]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Want to go home now, Giraffe.",
"chinese": "长颈鹿,现在想回家了。"
},
{
"timestamp": "[03:36]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Goodbye, Mars.",
"chinese": "再见,火星。"
},
{
"timestamp": "[03:40]",
"speaker": "Malabar",
"english": "It was really fun to play in the Labyrinth of the Night.",
"chinese": "在夜晚的迷宫里玩真是太有趣了。"
},
{
"timestamp": "[03:43]",
"speaker": "Malabar",
"english": "Good night and sweet dreams, Giraffe.",
"chinese": "晚安,长颈鹿,做个好梦。"
},
{
"timestamp": "[03:46]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "Long ago, the surface of Mars shook so much that immense canyons were formed.",
"chinese": "很久以前,火星表面剧烈震动,形成了巨大的峡谷。"
},
{
"timestamp": "[03:51]",
"speaker": "Volcanoes",
"english": "It's called the Labyrinth of the Night, and it ends in the Valles Marineris.",
"chinese": "它被称为\"夜之迷宫\",一直延伸到水手谷。"
}
]