[ { "timestamp": "[00:00]", "speaker": "Song", "english": "To the moon and back.", "chinese": "到月球再回来" }, { "timestamp": "[00:02]", "speaker": "Song", "english": "Ha, ha.", "chinese": "哈哈" }, { "timestamp": "[00:04]", "speaker": "Song", "english": "I jump on every planet and every star.", "chinese": "我跳过每一颗行星和每一颗星星" }, { "timestamp": "[00:08]", "speaker": "Song", "english": "Come on, let's go far.", "chinese": "来吧,我们去远方" }, { "timestamp": "[00:10]", "speaker": "Song", "english": "Explore the whole universe.", "chinese": "探索整个宇宙" }, { "timestamp": "[00:12]", "speaker": "Song", "english": "Little Malabar drawings on the moon.", "chinese": "小马拉巴在月亮上画画。" }, { "timestamp": "[00:17]", "speaker": "Malabar", "english": "A pretty line here.", "chinese": "这里画一条漂亮的线。" }, { "timestamp": "[00:19]", "speaker": "Malabar", "english": "Okay.", "chinese": "好的。" }, { "timestamp": "[00:20]", "speaker": "Malabar", "english": "And now a pretty circle.", "chinese": "现在画一个漂亮的圆圈。" }, { "timestamp": "[00:27]", "speaker": "Malabar", "english": "Good job, Kangaroo.", "chinese": "干得好,袋鼠。" }, { "timestamp": "[00:29]", "speaker": "Malabar", "english": "You drew a pretty flower.", "chinese": "你画了一朵漂亮的花。" }, { "timestamp": "[00:30]", "speaker": "Moon", "english": "Very nice.", "chinese": "非常漂亮。" }, { "timestamp": "[00:31]", "speaker": "Moon", "english": "You artists really draw well.", "chinese": "你们这些小画家画得真好。" }, { "timestamp": "[00:33]", "speaker": "Moon", "english": "But I think you forgot an important little detail.", "chinese": "但是我想你们漏掉了一个重要的小细节。" }, { "timestamp": "[00:36]", "speaker": "Malabar", "english": "We did.", "chinese": "我们确实漏掉了。" }, { "timestamp": "[00:37]", "speaker": "Malabar", "english": "But what?", "chinese": "但是什么呢?" }, { "timestamp": "[00:38]", "speaker": "Moon", "english": "Well, you are on the beach, and the ocean rises.", "chinese": "嗯,你在沙滩上,海水涨起来了。" }, { "timestamp": "[00:43]", "speaker": "Malabar", "english": "Oh, no, no, no.", "chinese": "哦,不,不,不。" }, { "timestamp": "[00:45]", "speaker": "Moon", "english": "You should do your drawings on me.", "chinese": "你应该在我身上画画。" }, { "timestamp": "[00:47]", "speaker": "Moon", "english": "Up here, there is no ocean to erase them.", "chinese": "在这里上面,没有海水可以擦掉它们。" }, { "timestamp": "[00:50]", "speaker": "Malabar", "english": "You hear that, Kangaroo?", "chinese": "你听到了吗,袋鼠?" }, { "timestamp": "[00:52]", "speaker": "Malabar", "english": "All right, let's.", "chinese": "好的,我们走吧。" }, { "timestamp": "[00:59]", "speaker": "Malabar", "english": "There are already lots of drawings up here.", "chinese": "这里已经有很多画了。" }, { "timestamp": "[01:02]", "speaker": "Malabar", "english": "But who made them?", "chinese": "但是是谁画的呢?" }, { "timestamp": "[01:06]", "speaker": "Malabar", "english": "That's right.", "chinese": "没错。" }, { "timestamp": "[01:07]", "speaker": "Malabar", "english": "Kangaroo.", "chinese": "袋鼠。" }, { "timestamp": "[01:08]", "speaker": "Malabar", "english": "Maybe those are animal tracks.", "chinese": "也许那些是动物的足迹。" }, { "timestamp": "[01:11]", "speaker": "Malabar", "english": "But which animal?", "chinese": "但是是哪种动物呢?" }, { "timestamp": "[01:14]", "speaker": "Malabar", "english": "An acrobatic turtle?", "chinese": "一只会杂技的乌龟?" }, { "timestamp": "[01:18]", "speaker": "Malabar", "english": "An armadillo colony?", "chinese": "一群犰狳?" }, { "timestamp": "[01:21]", "speaker": "Malabar", "english": "Or maybe an enormous whale?", "chinese": "或者是一头巨大的鲸鱼吗?" }, { "timestamp": "[01:27]", "speaker": "Malabar", "english": "Boy, oh, boy.", "chinese": "哎呀呀!" }, { "timestamp": "[01:28]", "speaker": "Malabar", "english": "Look at all these footprints.", "chinese": "看看这么多脚印!" }, { "timestamp": "[01:31]", "speaker": "Moon", "english": "Little Malabar.", "chinese": "小马拉巴尔。" }, { "timestamp": "[01:32]", "speaker": "Moon", "english": "Those aren't footprints made by animals.", "chinese": "那些不是动物留下的脚印。" }, { "timestamp": "[01:35]", "speaker": "Moon", "english": "Those are my craters.", "chinese": "那些是我的陨石坑。" }, { "timestamp": "[01:36]", "speaker": "Moon", "english": "A lovely collection, don't you think?", "chinese": "多美的收藏啊,你说是不是?" }, { "timestamp": "[01:38]", "speaker": "Malabar", "english": "Oh, yes.", "chinese": "哦,是的。" }, { "timestamp": "[01:39]", "speaker": "Malabar", "english": "But what about all these craters?", "chinese": "但是这些陨石坑是怎么回事呢?" }, { "timestamp": "[01:41]", "speaker": "Malabar", "english": "Who drew them?", "chinese": "是谁画的呢?" }, { "timestamp": "[01:42]", "speaker": "Moon", "english": "The meteorites did this.", "chinese": "是陨石造成的。" }, { "timestamp": "[01:43]", "speaker": "Moon", "english": "They're giant rocks flying through space.", "chinese": "它们是太空中飞行的大石头。" }, { "timestamp": "[01:46]", "speaker": "Moon", "english": "And they began their work a long, long time ago, when I was very young.", "chinese": "而且它们很久很久以前就开始工作了,那时候我还很小。" }, { "timestamp": "[01:51]", "speaker": "Malabar", "english": "Oh, but, Moon, where have your craters gone?", "chinese": "哦,但是,月亮,你的陨石坑去哪儿了?" }, { "timestamp": "[01:55]", "speaker": "Moon", "english": "They haven't been created yet.", "chinese": "它们还没有被创造出来呢。" }, { "timestamp": "[01:56]", "speaker": "Moon", "english": "Look there, Little Malabar.", "chinese": "看那边,小马拉巴尔。" }, { "timestamp": "[01:58]", "speaker": "Moon", "english": "Here come the artist now he meteorite shower.", "chinese": "看啊,流星雨来了,艺术家也来了。" }, { "timestamp": "[02:04]", "speaker": "Malabar", "english": "Whoa.", "chinese": "哇。" }, { "timestamp": "[02:04]", "speaker": "Malabar", "english": "These meteorites are crazy.", "chinese": "这些流星好疯狂啊。" }, { "timestamp": "[02:07]", "speaker": "Malabar", "english": "We're not crazy at all.", "chinese": "我们才不疯狂呢。" }, { "timestamp": "[02:08]", "speaker": "Malabar", "english": "We love creating pretty ground craters on the Moon.", "chinese": "我们喜欢在月球上制造漂亮的地面陨石坑。" }, { "timestamp": "[02:12]", "speaker": "Malabar", "english": "And now the little circle stand.", "chinese": "现在小圆圈站起来了。" }, { "timestamp": "[02:16]", "speaker": "Malabar", "english": "Add a little circle, erase that, and let's make a huge circle.", "chinese": "加一个小圆圈,擦掉那个,我们来画一个大圆圈。" }, { "timestamp": "[02:20]", "speaker": "Malabar", "english": "Like, put the little circle right here.", "chinese": "比如,把小圆圈放在这里。" }, { "timestamp": "[02:24]", "speaker": "Moon", "english": "And that went on for a very long time.", "chinese": "这样持续了很长时间。" }, { "timestamp": "[02:26]", "speaker": "Moon", "english": "There were always new meteorites coming to create brand new craters on top of the old craters.", "chinese": "总是有新的陨石到来,在旧的陨石坑上创造全新的陨石坑。" }, { "timestamp": "[02:32]", "speaker": "Moon", "english": "And then, little by little, things calmed down.", "chinese": "然后,事情慢慢地平静了下来。" }, { "timestamp": "[02:35]", "speaker": "Malabar", "english": "Those meteorites were really good at their job.", "chinese": "那些陨石真的很擅长它们的工作。" }, { "timestamp": "[02:38]", "speaker": "Malabar", "english": "But today we're going to make drawings.", "chinese": "但是今天我们要画画。" }, { "timestamp": "[02:49]", "speaker": "Moon", "english": "Oh, a self portrait.", "chinese": "哦,一幅自画像。" }, { "timestamp": "[02:50]", "speaker": "Moon", "english": "Nice one, Little Malabar.", "chinese": "真棒,小马拉巴尔。" }, { "timestamp": "[02:52]", "speaker": "Moon", "english": "Great job, Kangaroo.", "chinese": "干得好,袋鼠。" }, { "timestamp": "[02:53]", "speaker": "Moon", "english": "It's drawn perfectly.", "chinese": "画得真完美。" }, { "timestamp": "[02:54]", "speaker": "Malabar", "english": "Wait for me.", "chinese": "等等我。" }, { "timestamp": "[02:55]", "speaker": "Malabar", "english": "I want to participate in the fun, too.", "chinese": "我也想一起玩。" }, { "timestamp": "[03:00]", "speaker": "Malabar", "english": "There are still meteorites to.", "chinese": "还有流星呢。" }, { "timestamp": "[03:02]", "speaker": "Malabar", "english": "Wow.", "chinese": "哇。" }, { "timestamp": "[03:03]", "speaker": "Malabar", "english": "Look.", "chinese": "看。" }, { "timestamp": "[03:03]", "speaker": "Malabar", "english": "It drew a clown nose on me.", "chinese": "它在我脸上画了个小丑鼻子。" }, { "timestamp": "[03:05]", "speaker": "Malabar", "english": "And here I've come to erase everything and make a new drawing.", "chinese": "而我来是为了擦掉一切,重新画一幅画。" }, { "timestamp": "[03:13]", "speaker": "Moon", "english": "Is everything okay, Little Malabar?", "chinese": "小马拉巴尔,你还好吗?" }, { "timestamp": "[03:15]", "speaker": "Malabar", "english": "Yeah, I'm right here.", "chinese": "嗯,我在这里呢。" }, { "timestamp": "[03:18]", "speaker": "Moon", "english": "Good.", "chinese": "好的。" }, { "timestamp": "[03:19]", "speaker": "Moon", "english": "It's too bad about your drawing.", "chinese": "你的画真可惜。" }, { "timestamp": "[03:21]", "speaker": "Moon", "english": "I really liked it a lot.", "chinese": "我真的很喜欢。" }, { "timestamp": "[03:22]", "speaker": "Malabar", "english": "Oh, that's really okay, Moon.", "chinese": "哦,真的没关系,月亮。" }, { "timestamp": "[03:24]", "speaker": "Malabar", "english": "We can make new drawings all the time.", "chinese": "我们可以一直画新的画。" }, { "timestamp": "[03:26]", "speaker": "Malabar", "english": "Watch this.", "chinese": "看这个。" }, { "timestamp": "[03:31]", "speaker": "Malabar", "english": "And now, the final touch.", "chinese": "现在,最后的一笔。" }, { "timestamp": "[03:34]", "speaker": "Malabar", "english": "And ha.", "chinese": "哈!" }, { "timestamp": "[03:35]", "speaker": "Malabar", "english": "And ha.", "chinese": "哈!" }, { "timestamp": "[03:37]", "speaker": "Malabar", "english": "And ha.", "chinese": "哈!" }, { "timestamp": "[03:39]", "speaker": "Malabar", "english": "You see this?", "chinese": "你看这个!" }, { "timestamp": "[03:43]", "speaker": "Malabar", "english": "Lots of pretty craters.", "chinese": "好多漂亮的陨石坑。" }, { "timestamp": "[03:46]", "speaker": "Malabar", "english": "A long time ago, lots and lots of rocks fell on the moon and they drew the craters.", "chinese": "很久很久以前,好多好多的石头掉到了月球上,它们就形成了这些陨石坑。" }, { "timestamp": "[03:51]", "speaker": "Malabar", "english": "The most recent craters covered up the old ones.", "chinese": "最新的陨石坑覆盖了旧的陨石坑。" } ]